2017考研英语经典长难句分析(一) - 2022考研经综复习计划_考研经综复习资料_考研经综怎么复习 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研经综 > 列表

2017考研英语经典长难句分析(一)

头像 新文道考研

阅览数

时间2016-05-28 11:05:08

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:
长难句虽然不作为单独考查的内容出现在考研英语真题的试卷中,但是它却渗透到了各个专项中,比如,阅读,翻译,完形,甚至是新题型。如果长难句这个障碍疏理不掉的话,做题时,会困难重重。鉴于此,新文道考研老师精心为考研学子挑选出一些经典的,有特点的长难句,就相关知识点进行剖析,希望能助大家一臂之力。

【经典难句一】

It applies equally to traditional historians who view history as only the external and internal criticism of sources, and to social science historians who equate their activity with specific techniques.

【结构剖析】

主干为It applies to traditional historians and to social science historians. 两个who引出来的分别为定语从句,修饰前面的historians.

【猜词技巧】

and连接两个平行并列的结构,前后语义是递近的关系,可以推知view A as B等同于equate A as B, 即把A 视为B.

【翻译点拔】

把两个定语从句单独成句,放到句尾。前者把....视为....,后者把...视为....

【参考译文】

它同样适用于传统历史学家和社会科学历史学家,传统历史学家(或前者)将历史仅仅看作

是对历史材料来源的内部的和外部的批评,社会科学历史学家(或后者)把历史研究活动等同

于具体的研究方法。

【经典难句二】

How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.

【结构剖析】

主干为How well....depends upon...and on ....

【猜词技巧】 以-ility 结尾的词,译为“....性”。reliable 可靠的,reliability可靠性。

以-ness 结尾,名词的后缀,也可译为“.... 性”。appropriate 适应的,合适的,appropriateness适应性。

【翻译点拔】

代词找指代,通常遵循就近原则。“...it is interpreted.”it 指代前面的information. 此外,被动语态翻译时,尽量少出现被。信息被解释,可以处理为“解释信息”。 “.....will be validated by later performance”译为“由后来的表现所证明。”把“被”处理成“由....所”。

【参考译文】

这些预测在多大程度上被后来的表现证实,这取决于被采用信息的数量、可靠性和适应性以及解释这些信息的技能和才智。

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/news/1136.html

热门专题