***每日一句:2018考研英语第169句 - 2022考研英语复习指导_考研英语怎么复习_考研英语复习资料 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研英语 > 词汇 > 列表

***每日一句:2018考研英语第169句

头像 新文道考研

阅览数

时间2017-07-30 10:30:55

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:

2018考研英语复习正在进行中,***老师的每日一句每年都很受关注,在长难句解析拆分句子的方法也讲解得十分到位,新文道考研汇总了***2018考研英语每日一句,下面是***每日一句第169句

今天的句子:

科学家警告说,物种入侵和全球变暖是一对并肩作战的“夺命二人组”。人类的频繁迁徙让物种越来越有可能进入新的地域,而气候变暖则推动许多异域物种在原本水土难服的环境中恣意生长。阿根廷蚁在英国的肆虐就是一个新的例证。这种蚁通常生长在室内,然而气候变暖使得它们逐渐可在野外生存。没有天敌和环境的约束,这些自由的入侵大肆繁殖,并通过层叠效应影响了整个生态生态圈的稳定。每年英国因物种入侵而遭受的经济损失高达数十亿英镑。

As trade and human travel has become globalised many thousands of species have crossed oceans or mountain ranges and become established in new regions, with some causing “invasional meltdown” and over a trillion of dollars of damage a year. Recent research shows that ever more animals and plants are finding their way to foreign lands and that invasive species are a “primary threat” to economies, human wellbeing and wildlife.

The reason animals and plants can find their way to foreign lands is ____.

(A) the invasive species are a “primary threat” to our life as recent research shows

(B) huge amount of damage has been caused by the invasive species a year

(C) the mass immigration of human being combined with the global trade business.

(D) the species established in new regions can improve the human wellbeing

词汇突破

1.globalized 全球化的

2.species 物种

3.invasion 入侵

4.meltdown 崩溃

5.trillion 万亿

6.primary 首要的

7.wellbeing 福利

8.wildlife野生动植物

第一句:

确定主干:

many thousands of species have crossed oceans or mountain ranges and become established in new regions.

切分成分:

1.As trade and human travel has become globalised状语从句

2..with some causing “invasional meltdown” and over a trillion of dollars of damage a year伴随状语

第二句:

确定主干:

Recent research shows…

切分成分:

1.that ever more animals and plants are finding their way to foreign lands

宾语从句一

2.that invasive species are a “primary threat” to economies, human wellbeing and wildlife

宾语从句二

参考译文:国际商贸和旅行令数千物种跨越海洋或山脉,在新的地区扎根繁衍。其中一些物种发展成“入侵灾难”,每年损失高达万亿。最近的调查显示,更多动植物正在“走向”异域,入侵物种是对经济、人类及野生动植物的“首要威胁”。

明天的句子:

The groundwork for the world’s nerdiest fight was laid by Musk, the Tesla and SpaceX CEO, earlier this month, when he pushed again for the proactive regulation of artificial intelligence because he believes it poses a “fundamental risk to the existence of civilization”.

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/beikao/8042.html

热门专题