2021考研***每日一句:第225句 - 2022考研英语复习指导_考研英语怎么复习_考研英语复习资料 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研英语 > 词汇 > 列表

2021考研***每日一句:第225句

头像 新文道考研

阅览数

时间2020-09-26 10:59:28

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:

2021考研预报名正在进行中,离考研初试时间也只剩下90天时间了,***老师每日一句依然每天陪伴着大家,下面是***2021考研英语每日一句第225句

今天的句子:(225句)

In the majority opinion of United States v. Virginia, the most important case of her tenure, Justice Ginsburg took pains to make clear that the Constitution did not require ignoring all differences between the sexes. “Inherent differences between men and women, we have come to appreciate, remain cause for celebration,” she wrote, “but not for belittling of the members of either sex or for artificial constraints on an individual’s opportunity.” Any differential treatment, she emphasized, must not “create or perpetuate the legal, social, and economic inferiority of women.”

思考题:

It can be inferred from the text that the U.S. Constitution___.

A. has been interpreted differently by Ginsburg and other people.

B. has created artificial constraints on women’s opportunity

C. has been cited by Virginia Congress to promote racial equality

D. has posed substantial constraints on women and other individuals.

词汇突破:

Tenure:任期

took pains to :努力…

cause for celebration :值得庆祝的事

Inherent differences:先天的不同

Belittle: 小看,诋毁

Constraint:限制

Differential treatment:区别对待

Perpetuate:固化

Constraint 限制

句子解析:

第一句:

In the majority opinion of United States v. Virginia, the most important case of her tenure, Justice Ginsburg took pains to make clear that the Constitution did not require ignoring all differences between the sexes.(蓝色宾语从句)

参考译文:在“美国诉弗吉尼亚州”一案的(她任期内最重要的案件)多数派意见中,金斯伯格法官极力地阐明,宪法并不要求忽视两性之间的所有差异。

第二句:

“Inherent differences between men and women, (we have come to appreciate,) remain cause for celebration,” she wrote, “but not for denigration of the members of either sex or for artificial constraints on an individual’s opportunity.”

调整一下语序:

she wrote, we have come to appreciate,) “Inherent differences between men and women, remain cause for celebration,”“but not for denigration of the members of either sex or for artificial constraints on an individual’s opportunity.”

参考译文:她写道,“我们开始认识到,男女之间的固有差异仍然值得庆祝,但不能因此诋毁任何一种性别或人为限制一个人的机会。”

第三句:

Any differential treatment, (she emphasized) must not “create or perpetuate the legal, social, and economic inferiority of women.”

参考译文:她强调,任何差别待遇都不得“造成或延续女性在法律、社会和经济上的劣势”。

思考题解析:

It can be inferred from the text that the U.S. Constitution___.

A. has been interpreted differently by Ginsburg and some people.

被金斯伯格和其他人不同地解读。

这是正确答案!

来源是第一句:

金斯伯格法官极力地阐明,宪法并不要求忽视两性之间的所有差异。

如果其他人和她的解读一样,那她就不用极力的阐明了。

所以就是有一些(some)和她对宪法的理解不一样所以才,会有她极力的阐明。这个题目命题的灵感是来自2007年智商测试这篇文章。说到有成人版和儿童版。得出结论成人版和儿童版的内容可能会不一样。

B. has created artificial constraints on women’s opportunity

造成了对于女性机会的人为的限制。

这是不对的。没有提及!

C. has been cited by Virginia Congress to promote racial equality

被弗吉尼亚州议会引用以促进种族平等

这里没有提及!错!

D. has posed substantial constraints on women and other individuals.

对妇女和其他个人造成了严重的限制。

也没有提及,错!

以上就是新文道考研小编整理的“***2021考研每日一句:第225句”相关内容,希望对2021考研人有所帮助。

推荐阅读:

2021考研***每日一句汇总

***每日一句有用吗?怎么使用?

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/beikao/20327.html

热门专题