***每日一句:2019考研英语第276句 - 2022考研英语复习指导_考研英语怎么复习_考研英语复习资料 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研英语 > 词汇 > 列表

***每日一句:2019考研英语第276句

头像 新文道考研

阅览数

时间2018-12-03 10:24:00

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:

***老师2019考研英语每日一句第二百七十六句发布,下面就和新文道考研小编一起来看下吧!在接下来的2019考研英语备考的时间里,***每日一句都会和大家相伴!

美国正处于史上第二长复苏期,国民生产总值年增长率3.5%。如果你生在1975年,那么你迄今为止的一生中美国的经济规模扩张到了原来的三倍。但美国人民感到幸福么?答案是否定的。调查显示,人们对资本主义的信心实际上正在下降,尤其是盛世下绝望的年轻人。他们受过良好的高等教育,兴致勃勃地踏入社会,却发现等待他们的不是稳定而体面的工作,而是零时经济的计件任务。时代的进步也没有让他们享受更健康的生活。美国疾病预防控制中心的报告称,美国的平均预期寿命连续三年下降。这是有违普遍规律的,因为在一个富裕的社会中,人们的寿命几乎总是呈上升趋势。他们在这个繁花似锦的黄金时代凋零并且真正地死去。

They graduated from college, saddled with debt, and naturally expected the world to embrace them as their parents and schools had done. Instead, many entered into the gig economy, where a lot of work is temporary and insecure.

How many unpaid internships can you endure before you lose faith in the system?

But the biggest factor is the crisis of connection. People, especially in the middle- and working-class slices of society, are less likely to volunteer in their community, less likely to go to church, less likely to know their neighbors, less likely to be married than they were at any time over the past several decades. In short, they have fewer resources to help them ride the creative destruction that is ever-present in a market economy.

And they are dying. On Thursday, the Centers for Disease Control and Prevention reported that life expectancy in the United States declined for the third straight year. This is an absolutely stunning trend. In affluent, well-connected societies, life expectancies rise almost as a matter of course.

词汇突破:

saddle 承受;装以马鞍

embrace 拥抱

gig economy 零时经济

temporary 临时的

insecure 不稳定的

internship 实习

stunning 惊人的

life expectancy 预期寿命

第一句:

They graduated from college, saddled with debt, and naturally expected the world to embrace them as their parents and schools had done.

切分:

1. They graduated from college

2. saddled with debt

3. and naturally expected the world to embrace them

4. as their parents and schools had done

参考译文:他们背负着债务从大学毕业,自然期待世界会拥抱他们,像父母和学校一样。

第二句:

Instead, many entered into the gig economy, where a lot of work is temporary and insecure.

切分:

1. Instead,

2. many entered into the gig economy,

3. where a lot of work is temporary and insecure

参考译文:相反,许多人进入了零时经济,那里大量工作都是临时性的、不稳定的。

第三句:

How many unpaid internships can you endure before you lose faith in the system?

切分:

1. How many unpaid internships can you endure

2. before you lose faith in the system?

参考译文:你在对制度失去信心之前,能忍受多少份无偿实习?

第四句:

But the biggest factor is the crisis of connection.

参考译文:但最大的因素是联系危机。

第五句:

People, especially in the middle- and working-class slices of society, are less likely to volunteer in their community, less likely to go to church, less likely to know their neighbors, less likely to be married than they were at any time over the past several decades.

切分:

1. People are less likely to volunteer in their community

2. especially in the middle- and working-class slices of society,

3. less likely to go to church

4. less likely to know their neighbors

5. less likely to be married

6. than they were at any time

7. over the past several decades

参考译文:与过去几十年的任何时候相比,人们——特别是中产阶级和工薪阶层——在社区做志愿者,去教堂,认识自己的邻居和结婚的可能性都更低。

第六句:

In short, they have fewer resources to help them ride the creative destruction that is ever-present in a market economy.

切分:

1. In short,

2. they have fewer resources to help them

3. ride the creative destruction

4. that is ever-present in a market economy

参考译文:简而言之,他们有更少的资源来帮助自己渡过市场经济中一直存在的创造性破坏。

第七句

And they are dying.

参考译文:并且他们正在死去。

第八句

On Thursday, the Centers for Disease Control and Prevention reported that life expectancy in the United States declined for the third straight year.

参考译文:周四疾病预防控制中心报告称,美国的预期寿命连续三年下降。

第九句

This is an absolutely stunning trend.

参考译文:这是一个绝对惊人的趋势。

第十句

In affluent, well-connected societies, life expectancies rise almost as a matter of course.

参考译文:在富裕、关系良好的社会中,预期寿命几乎理所当然地会上升。

以上就是新文道考研为大家整理的“***每日一句:2019考研英语第276句”,希望对大家有所帮助!***每日一句也会伴随大家整个考研英语备考,一起加油!

推荐阅读:***2019考研英语每日一句汇总

***2019考研每日一句PDF下载

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/beikao/17326.html

热门专题