***每日一句:2019考研英语第141句 - 2022考研英语复习指导_考研英语怎么复习_考研英语复习资料 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研英语 > 词汇 > 列表

***每日一句:2019考研英语第141句

头像 新文道考研

阅览数

时间2018-07-22 09:00:00

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:

***老师2019考研英语每日一句第一百四十一句发布,下面就和新文道考研小编一起来看下吧!在接下来的2019考研英语备考的时间里,***每日一句都会和大家相伴!

昨天的句子:

没想到大家不认识Course这个词;

来了解一下除了“课程”这个意思之外还有下面的意思

the way sth develops or should develop

进展;进程:

an event that changed the course of history

改变了历史进程的事件

The unexpected course of events aroused considerable alarm.

意外的事态发展引起了相当的恐慌。

所以替换的时候:

Change the history = change the course of history

同样的道理:

Improve the life= improve the standards of life

还有:

we send our children to get a practical education

= we send our children to get practical abilities for future career.

出题人常会在正确选项中加上一些词汇,貌似在改变选项的含义,但实际并没有改变。

今天的句子:

In her Lancaster House speech of January last year, Mrs May appeared to have a viable plan for Brexit: to withdraw from the single market and the customs union, to negotiate in their place a free trade agreement, and to opt back into EU programmes where the government saw fit. But since Article 50 was triggered it has become increasingly and painfully clear that the government has no negotiating strategy to get to this point. Instead, ministers have allowed themselves to be buffeted around by an EU negotiating team that has seemed to have more purpose and direction than its counterpart.

思考题:

According to the text, the UK government ___.

A. always has a good and viable plan for Brexit

B. is good at negotiation when facing its counterpart

C. refuses to trigger Article 50 to protect its rights

D. failed to take an upper hand in Brexit negotiation

第一句:

In her Lancaster House speech of January last year, Mrs May appeared to have a viable plan for Brexit: to withdraw from the single market and the customs union, to negotiate in their place a free trade agreement, and to opt back into EU programmes where the government saw fit.

词汇突破:

1.a viable plan 可行的计划

2. customs union 关税联盟

3. opt 选择

4.fit 合适

切分:

1. In her Lancaster House speech of January last year,

2.Mrs May appeared to have a viable plan for Brexit:

3. to withdraw from the single market and the customs union, to negotiate in their place a free trade agreement, and to opt back into EU programmes

4. where the government saw fit.

参考译文:梅首相去年1月在兰卡斯特宫的演讲时,看似拥有可行的退欧计划:退出单一市场和关税联盟,协商自由贸易协议作为取代,政府认为合适时再选择回到欧盟项目。

第二句:

But since Article 50 was triggered it has become increasingly and painfully clear that the government has no negotiating strategy to get to this point.

词汇突破:

1.trigger 发起

2.painfully 翻译的时候可以独立成句,翻译为:这令人痛心;

3. negotiating strategy 谈判策略

切分:

1.But since Article 50 was triggered

2. it has become increasingly clear

3. that the government has no negotiating strategy to get to this point.

4.and painfully

(如果翻译为:痛苦地明显,这就不通顺了。)

参考译文:但触发第50条之后,越来越明朗的是,政府没有谈判策略来达到这点,这是令人痛心。

第三句:

Instead, ministers have allowed themselves to be buffeted around by an EU negotiating team that has seemed to have more purpose and direction than its counterpart.

词汇突破:

1.Instead 相反

2.buffet 除了自助餐的意思之外,这个单词还有:“推来搡去”的意思

3.counterpart : 对应人,对应物(翻译时要找到具体指代是什么)

切分:

1.Instead, ministers have allowed themselves to be buffeted around by an EU negotiating team

2. that has seemed to have more purpose and direction than its counterpart.

参考译文:相反,欧盟谈判小组比英国的谈判小组更有目标和方向,英国的部长们被对手们“推来搡去”

According to the text, the UK government ___.

A. always has a good and viable plan for Brexit

B. is good at negotiation when facing its counterpart

C. refuses to trigger Article 50 to protect its rights

D. failed to take an upper hand in Brexit negotiation

恭喜大家,正确答案就是D;对应第三句!

A. always has a good and viable plan for Brexit

一直都有一个好的可行的脱欧计划

B. is good at negotiation when facing its counterpart

当面对对手时候,很擅长谈判

C. refuses to trigger Article 50 to protect its rights

拒绝触发50条来保护自己的权利。

ABC三个选项都不对。

明天的句子:

While the government continues to flounder, it is important for us to reflect on whether the convenience of websites such as Amazon are truly worth the cost to workers who claim to suffer from the inadequate facilities and awful environments that are pervasive in these warehouses.

思考题:

We are supposed to ponder whether the convenience brought by Amazon is dwarfed by the hardship of workers in the warehouses.

***老师简介:新文道考研英语辅导教师,北京外国语大学毕业,美国应用语言学会会员。在微信、腾讯空间、新浪微博搭建非常活跃的考研互动平台,微博粉丝量突破超300万,2016、2017连续两年荣获“微博十大影响力大V”称号,考研英语每日一句的笔者。

以上就是新文道考研为大家整理的“***每日一句:2019考研英语第141句”,希望对大家有所帮助!***每日一句也会伴随大家整个考研英语备考,一起加油!

推荐阅读:***2019考研英语每日一句汇总

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/beikao/15478.html

热门专题